墨耕翻译(耕译)

列表多图
除第五集外,墨耕翻译负责《河山元脉》、《若登天然》、《与国咸宁》、《登高必自》和《国泰民安》系列的前期翻译工作。《大泰山》是国家广电总局“记录新时代”精品工程、“十四五”纪录片重点选题规划项目。
除第五集外,墨耕翻译负责《河山元脉》、《若登天然》、《与国咸宁》、《登高必自》和《国泰民安》系列的前期翻译工作。《大泰山》是国家广电总局“记录新时代”精品工程、“十四五”纪录片重点选题规划项目。
墨耕翻译负责中国国家博物馆多个展览系列、文物介绍系列、中外博物馆交流系列的笔译工作。
墨耕翻译负责中国国家博物馆多个展览系列、文物介绍系列、中外博物馆交流系列的笔译工作。
墨耕翻译负责《2022联合国电子政务调查报告:数字政府的未来》的笔译工作。
墨耕翻译负责《2022联合国电子政务调查报告:数字政府的未来》的笔译工作。
《大河之洲》是有史以来第一部全景式展现黄河入海口风貌的纪录片,该片入选国家广电总局十四五重点纪录片选题规划。 墨耕翻译负责部分剧集翻译工作。
《大河之洲》是有史以来第一部全景式展现黄河入海口风貌的纪录片,该片入选国家广电总局十四五重点纪录片选题规划。 墨耕翻译负责部分剧集翻译工作。
中新社,东西问·深问丨刘钝:重温“李约瑟难题”,百年变局为何更需“百川纳海”? 刘钝,剑桥李约瑟研究所董事会成员、清华大学科学史系教授、中国科学院自然科学史研究所前所长。
中新社,东西问·深问丨刘钝:重温“李约瑟难题”,百年变局为何更需“百川纳海”? 刘钝,剑桥李约瑟研究所董事会成员、清华大学科学史系教授、中国科学院自然科学史研究所前所长。
香格里拉,在藏语中意思是“心中的日月”,也可以理解为心灵的归宿。这样的归宿,既可以是人间仙境般的云南边陲香格里拉县城,又可以是四川、西藏等地白雪峰峦连绵起伏、自然风光唯美之秘境,且把它们合称为“大香格里拉”。
香格里拉,在藏语中意思是“心中的日月”,也可以理解为心灵的归宿。这样的归宿,既可以是人间仙境般的云南边陲香格里拉县城,又可以是四川、西藏等地白雪峰峦连绵起伏、自然风光唯美之秘境,且把它们合称为“大香格里拉”。
《煌煌国技》是国家级非物质文化遗产传统体育项目系列纪录片,其中包括《天桥摔跤》、《纹枰论道》、《雄狮有梦》、《梅拳迷踪》。前期脚本翻译工作由墨耕负责。
《煌煌国技》是国家级非物质文化遗产传统体育项目系列纪录片,其中包括《天桥摔跤》、《纹枰论道》、《雄狮有梦》、《梅拳迷踪》。前期脚本翻译工作由墨耕负责。
墨耕翻译负责中国国家博物馆多个展览系列、文物介绍系列、中外博物馆交流系列的笔译工作。
墨耕翻译负责中国国家博物馆多个展览系列、文物介绍系列、中外博物馆交流系列的笔译工作。
美剧LOST《迷失》,暴露年龄的一部剧。2017年墨耕负责部分剧集脚本翻译。
美剧LOST《迷失》,暴露年龄的一部剧。2017年墨耕负责部分剧集脚本翻译。
墨耕翻译负责中国国家博物馆多个展览系列、文物介绍系列、中外博物馆交流系列的笔译工作。
墨耕翻译负责中国国家博物馆多个展览系列、文物介绍系列、中外博物馆交流系列的笔译工作。
晋祠天龙山争创国家5A级旅游景区,全面提升文化内核吸金力。墨耕翻译负责景区景点名胜的英语笔译工作。
晋祠天龙山争创国家5A级旅游景区,全面提升文化内核吸金力。墨耕翻译负责景区景点名胜的英语笔译工作。
中国新闻社(英語:China News Service)简称中新社。东西问·深问丨成中英:回答“梁漱溟之问”,这个世界会好吗?
中国新闻社(英語:China News Service)简称中新社。东西问·深问丨成中英:回答“梁漱溟之问”,这个世界会好吗?
这部剧总体好像不是很成功,主要是因为剧情不怎么样。墨耕2017年负责部分剧集翻译。
这部剧总体好像不是很成功,主要是因为剧情不怎么样。墨耕2017年负责部分剧集翻译。
云南景迈古茶园申遗系列翻译
云南景迈古茶园申遗系列翻译

近期翻译案例


部分案例截图
案例截图-论文学术类
论文学术类翻译
论文学术类翻译
中国馆藏文物保护实践与展望,中译英
中国馆藏文物保护实践与展望,中译英
纸质文物保护技术的发展现状,中译英
纸质文物保护技术的发展现状,中译英
我国馆藏壁画保护历程的简要回顾
我国馆藏壁画保护历程的简要回顾
我国陶质彩绘文物保护技术发展回顾与展望,中译英
我国陶质彩绘文物保护技术发展回顾与展望,中译英
全链条纺织品文物保护研究系列论文,中译英
全链条纺织品文物保护研究系列论文,中译英
文物保护装备现状和趋势研究论文,中译英
文物保护装备现状和趋势研究论文,中译英
文物保护研究论文,中译英
文物保护研究论文,中译英
考古现场文物保护的现实与期望,中译英
考古现场文物保护的现实与期望,中译英
出土竹木漆器脱色脱水保护技术及应用,中译英
出土竹木漆器脱色脱水保护技术及应用,中译英
科研论文翻译,英译中,双酚A对人类健康影响的新研究评估
科研论文翻译,英译中,双酚A对人类健康影响的新研究评估
构建岛屿合作网络:海洋大国 论文中译英
构建岛屿合作网络:海洋大国 论文中译英
案例截图-文博翻译类
+国博藏品彩绘雁鱼青铜釭灯翻译,中译英
+国博藏品彩绘雁鱼青铜釭灯翻译,中译英
博物馆古文化展览系列翻译,中译英
博物馆古文化展览系列翻译,中译英
博物馆文物翻译文博翻译,中译英
博物馆文物翻译文博翻译,中译英
古文化文博展览系列翻译,中译英
古文化文博展览系列翻译,中译英
国博藏品彩绘雁鱼青铜釭灯翻译,中译英
国博藏品彩绘雁鱼青铜釭灯翻译,中译英
国博藏品击鼓说唱陶俑,文物翻译,中译英
国博藏品击鼓说唱陶俑,文物翻译,中译英
国博藏品乾隆霁蓝釉粉彩描金莲花纹双燕耳尊,中译英
国博藏品乾隆霁蓝釉粉彩描金莲花纹双燕耳尊,中译英
艺术与和平——中国当代美术作品展国际巡展作品翻译,中译英
艺术与和平——中国当代美术作品展国际巡展作品翻译,中译英
案例截图-纪录片和影视类
广电总局“记录新时代”精品工程纪录片《大泰山》翻译
广电总局“记录新时代”精品工程纪录片《大泰山》翻译
广电总局“记录新时代”精品工程纪录片《大泰山》翻译
广电总局“记录新时代”精品工程纪录片《大泰山》翻译
广电总局“记录新时代”精品工程纪录片《大泰山》翻译
广电总局“记录新时代”精品工程纪录片《大泰山》翻译
广电总局“记录新时代”精品工程纪录片《大泰山》翻译
广电总局“记录新时代”精品工程纪录片《大泰山》翻译
广电总局“记录新时代”精品工程纪录片《大泰山》翻译
广电总局“记录新时代”精品工程纪录片《大泰山》翻译
广交会(中国进出口商品交易会)官方宣传片视频字幕翻译,中译英
广交会(中国进出口商品交易会)官方宣传片视频字幕翻译,中译英
案例截图-法律财经协议类
合作协议,中国国家博物馆与蒙古国国家博物馆,中译英
合作协议,中国国家博物馆与蒙古国国家博物馆,中译英
保密协议,英译中
保密协议,英译中
高校课程合作协议,英译中
高校课程合作协议,英译中
借展协议,英译中
借展协议,英译中
中国高校与国外高校学生交换项目协议,英译中
中国高校与国外高校学生交换项目协议,英译中
案例截图-石油地质类
成藏组合非构造圈闭研究翻译 (1),中译英
成藏组合非构造圈闭研究翻译 (1),中译英
煤炭地下气化及对中国天然气发展的战略意义-中译英
煤炭地下气化及对中国天然气发展的战略意义-中译英
超深复杂气田井全生命周期地质工程一体化实践,中译英
超深复杂气田井全生命周期地质工程一体化实践,中译英
板南复杂断块砂岩储气库群翻译,中译英
板南复杂断块砂岩储气库群翻译,中译英
国际石油经济文章翻译,中译英
国际石油经济文章翻译,中译英
石油地球物理勘探翻译,面向高陡构造的黏声棱柱波逆时偏移,中译英
石油地球物理勘探翻译,面向高陡构造的黏声棱柱波逆时偏移,中译英
石油地球物理勘探翻译,中译英 基于超虚干涉法约束的模糊犆均值聚类
石油地球物理勘探翻译,中译英 基于超虚干涉法约束的模糊犆均值聚类
石油地球物理勘探翻译,中译英,考虑倾斜地层地震偏移的空间采样参数设计
石油地球物理勘探翻译,中译英,考虑倾斜地层地震偏移的空间采样参数设计
石油论文翻译,中译英,基于磁耦合谐振式井下无线充电技术研究
石油论文翻译,中译英,基于磁耦合谐振式井下无线充电技术研究
页岩气钻井废水电絮凝预处理实验论文翻译,中译英
页岩气钻井废水电絮凝预处理实验论文翻译,中译英
案例截图:行业报告和会议类
《2022联合国电子政务调查报告:数字政府的未来》,英译中
《2022联合国电子政务调查报告:数字政府的未来》,英译中
上市公司高伟Cowell关于车载雷达的研究报告,中译英
上市公司高伟Cowell关于车载雷达的研究报告,中译英
2019年国际儒学论坛―伦敦国际学术研讨会翻译,中译英
2019年国际儒学论坛―伦敦国际学术研讨会翻译,中译英
Global thermal short-term outlook 月报,英译中
Global thermal short-term outlook 月报,英译中
长白山旅游景区翻译,中译英
长白山旅游景区翻译,中译英
中国石油天然气集团年度社会责任报告翻译,中译英
中国石油天然气集团年度社会责任报告翻译,中译英
兴业银行年度可持续发展报告,中译英
兴业银行年度可持续发展报告,中译英
案例截图-简历、公文、信函、发言实用类
简历翻译样本-工程院和医学科学院双料,中译英
简历翻译样本-工程院和医学科学院双料,中译英
**署长在联合国2023 年发展筹资论坛上的讲话,中译英
**署长在联合国2023 年发展筹资论坛上的讲话,中译英
克罗地亚足协主席达沃·苏克的签名函,年轻的球迷知道苏克吗,就是当年球场行左脚会拉小提琴的那位
克罗地亚足协主席达沃·苏克的签名函,年轻的球迷知道苏克吗,就是当年球场行左脚会拉小提琴的那位
资信证明信翻译,中译英
资信证明信翻译,中译英
学术交流书信翻译,中译英
学术交流书信翻译,中译英
翻译随想与案例偶记
不要误会,这是褒奖之词。大家有没有发现,厉害的译者,自己不满意的文字(译文)绝不出手示人,就算不让译文妙笔生花,也得让它无愧己心。遇有翻译疑难处,必花费不计成本的时间上下查证求索,势必完全和彻底消灭这些疑点。遇到原文有问题的地方,必和对方再三沟通,以确定某个知识点;绝不允许自己抓不到原文作者的创作点,即便这一篇要翻译的文字是一篇深涩的科研或者学术论文。译文完成后,比如有的篇目或资料会一直挂念...
翻译就是书呆子论哪些人适合做翻译。大家认为哪些人适合做翻译这个职业?(尤其是笔译,口译另论)我们认为翻译就是书呆子,并不是说做翻译尤其是做笔译的人比较呆笨(她/他对文字非常敏感)或者无趣(她/他很可能是一个非常天真可爱的大逗逼),而是那些非常灵活的、聪明伶俐的人可能坐不住,耐不住寂寞,尤其是要整天面对一堆生涩的、令人头疼的大文字。而且很多时候,或者说是每天,翻译是必须要有“较真儿”和“死磕”...
这首诗歌是2016亚广联电台歌曲节期间,罗马尼亚提供的参赛曲目。翻译要求极高,需要吃透原文意思,同时译者的中文功底...
下文是国际铜业协会相关通讯类文字翻译内容节选,翻译工作由墨耕翻译负责(英文译中日韩)原文译文Copper is i...
下文是查干凹陷地质油矿勘探文字翻译内容,翻译工作由墨耕翻译负责(中文译英文)原文译文查干凹陷地处内蒙古自治区巴彦淖...
下文为温哥华太阳报涉藏报道部分内容翻译节选,文章由《温哥华太阳报》华裔专栏作家蒋长欣(Chuck Chiang)撰...
《煌煌国技》是国家级非物质文化遗产传统体育项目系列纪录片,其中包括《天桥摔跤》、《纹枰论道》、《雄狮有梦》、《梅拳...
《亚太经合组织第二十二次领导人非正式会议》纪念邮票图册系列包括纪念邮票首日封、纪念邮票邮折、纪念邮票邮卡、原地封、...
  ©墨耕翻译(耕译)版权所有。

————————————————————————————————————————————————————